How do you decide which name to use? Does comino/cumin sort before or after coriander? What do you do with, e.g., Chinese spices with no commonly accepted English name? Transliterate (from which dialect?)? Collate separately from English, in radical/stroke-count order?
This is a very thorny question -- consider cayenne vs. red pepper as another example. (It's filed under "cayenne" as it is not really a pepper.) I personally do not have any Chinese spices with no commonly accepted English name in the round alphabetized spice jars; they tend to live in little plastic bags randomly strewn about the pantry.
Similarly, cumin is in an oversized jar and thus escapes rigid alphabetization. In other words, I cheat.
Whose names, whose ordering?
Date: 2004-07-24 10:11 am (UTC)Re: Whose names, whose ordering?
Date: 2004-07-24 12:50 pm (UTC)Similarly, cumin is in an oversized jar and thus escapes rigid alphabetization. In other words, I cheat.
Re: Whose names, whose ordering?
Date: 2004-07-24 12:52 pm (UTC)And all this time
Date: 2004-07-24 02:15 pm (UTC)